中央銀行デジタル通貨に関する中国のテレビの取材に応じたので、ニュースに報道されました。
この報道番組の大半は中国国内に関する内容で、私のインタビューは19分33秒あたりから一言です。まあ、こういうまとめ部分に私のコメントが使われるのは、宿命みたいなものですね。このリンクは全文中国語ですし、フラッシュプレーヤーが必要なので、日本では見られない人が多いと思います。
そこで、上記の公開ニュース動画のうち私が登場する部分をYouTubeに転載して日本語字幕を付けてみました。Google Docsの音声入力で中国語を読み取らせて機械翻訳をしただけだけど、まあ日銀に取材した意味の分かるところはほぼ合ってるかなと思います。冒頭部分の深圳市の封筒の話とか、フレンドモードとかってのは良くわからないので、もっとちゃんと中国語を学習しないと駄目だなと思いました。